sábado, 9 de xuño de 2012

A Fox in the grass

Yesterday, I was walking around Taraza fields, in Valdoviño (A Coruña). At the end of Spring and beggining of summer are the best time for watching there. I met Pepe Vidal and, together, we could enjoy a nice and unexpected surprise. When we returned to  my car, we could watch this :


 A Fox (Vulpes vulpes) was hunting under daylight. I suppose that "manteinance" of cubs force adults to make many more trips to get food. Because during these June days watching foxes by the zone is something quite easy.


The hunter was just in the middle of a enough open fild ,without trees or hedges where hide. I had to get close very carefully, geting down so the fox couldn´t see me. An area with higher grass, just in front of my position, helped to me.


 The animal didn´t show any other interest but ground. Fox sharpen its senses to locate any little rodent that  make the mistake of getting out the den. Past year I have witnessed how a fox captured and ate a Water vole (Arvicola sapidus). When fox leaved, ony the rodent stomach (full of grass) remained over the ground.


 
   As we can see in this photos, the fox is a female.


  In these days, people debate about fox hunting.  In Spanish state, fox beats are still legal, although have a great opposition, from ecologist movement.  There´s no scientific studys that justify these massacres, and seems to have an economic cause (hunting bussines)
    And talking about fox, by chance, Rubén Portas has just published an interesting article about fox urban population in London (pic here  Noroeste ibérico).

 In Valdoviño, foxes live free and wild (for the time being..)

 See you soon.

4 comentarios:

  1. ese inglés hay que mejorarlo...

    Tomas

    ResponderEliminar
  2. Sen dúbida, Tomás, sen dúbida. É o que pasa cando se coñecen catro idomas (galego, español, portugués e inglés); sempre hai algún deles no que "frouxeas" un pouco.

    Supoño que non é o teu caso ,lñoxicamente. Polo teu comentario deduzo que dominas o idioma de Shakespeare. Así que che agradecería, sinceramente, que me comentases aqueles erros linguísticos que te chamaran máis a atención.

    As entradas que fago en inglés son unha pequena cortesía cara os leitores deste blogue en USA e no resto do mundo. E gostaríame que, se teño erros evidentes, poder corrixilos.

    Moitas grazas polo comentario e espero as túas correccións.

    ResponderEliminar
  3. Hola:

    Felicidades por el blog, he leido un buen rato y dejo lo que pueda quedar para otra...

    Sobre el inglés, yo lo he entendido, supongo que alguien mucho más avezado que yo a esta lengua lo tendrá más fácil...

    Fran Nieto (que no anónimo)

    ResponderEliminar
  4. Olá Fran:

    É unha auténtica honra recibir a visita por aquí dun fotógrafo da Natureza consagrado a nivel internacional coma ti (espero que algunhas das fotos non te jodan a retina...).

    Do noso amigo lingüista, pois esperemos que saiba máis inglés que castelán(comeza a frase con minúscula e non acentúa unha palabra aguda rematada en -s). Supoño que son cousas das borracheiras de última hora...

    Por certo, esta tarde xa estiven practicando algunhas cousas que me explicaches esta mañá, como o de non usar a banda alta do zoom, pola perda de calidade.

    Unha aperta e moitas grazas polo comentario. Estás na túa casa.

    ResponderEliminar

Para comentar es necesario identificarse con nombre y apellidos