Seguidores e seguidoras

luns, 15 de febreiro de 2021

Pel camps de Covas amb el xoriguer comú (Falco tinnunculus)

  Dissabte passat he tornat als camps de Covas, parròquia litoral ferrolana. Des del proper Monte da Lagoa prenia unes fotos aèries perquè veieu com és la zona.

Covas i el Cap Prior, des del Monte da Lagoa

Àrea de mostreig habitual

 Durant el recorregut he pogut observar les espècies típiques d'aquestes pastures amb bestiar boví i nombroses masses arbustives (de bardissa i salzeda especialment): perdiu roja (Alectoris rufa, escoltada), gralla de bec vermell (Pyrrhocorax pyrrhocorax), titellas (Anthus pratensis), trist (Cisticola juncidis), bitxac común (Saxicola rubicola), cargolet (Troglodytes troglodytes), tallarol capnegre (Sylvia melanocephala), merla (Turdus merula) o tord común (Turdus philomelos, un mascle cantant lluny).

Camí tipic de la meva zona

Pit-roig (Erithacus rubecula)

Tallarol capnegre (Sylvia melanocephala), mascle cantor

    Les pluges de la tardor i hivern han omplert totes les basses i tolls temporals. Quan els llots sedimentin i creixi la flora subaquàtica moltes d'aquestes basses s'ompliran de capgrossos d'amfibi.


 Dissabte trobava diversos centenars de larves de granota atlàntica (Discoglossus galganoi), un anur moi abundant en prats entollats i pantanosos.

Capgrossos de granota atlántica (Discoglossus galganoi)

  A Galiza la salamandra ocupa una gran varietat d'hàbitats terrestres i aquàtics, i no és tan dependent d'aigües ben oxigenades com en altres regions peninsulars.

Capgròs de salamandra (Salamandra salamandra)

 Les roderes d'un carro inundades són suficients perquè la salamandra dipositi les seves larves doncs, a diferència dels tritons, aquest urodelo no posa ous.
 
Canal d´aigua format per les roderes de carros

  Des de la salzeda, un jove esparver esperava un ocellet despistat.
  
Esparver vulgar (Accipiter nisus) jove

   Si l'esparver és un especialista en la caça d'aus, el xoriguer ho és en la de vertebrats terrestres i insectes. També resulta notablement més fàcil de fotografiar.

Xoriguer comú (Falco tinnunculus), mascle

Xoriguer comú (Falco tinnunculus), femella
Nikon P1000 focal 2600 mm  ISO:200  V:1/160  F:7,1

  A Galiza, els sistemes de dunes grises litorals solen ser bons territoris de caça per al xoriguer, ja que en ells té abundants preses. A Covas hi ha tant dunes com prats. Aquesta foto amb la parella pot ser històrica d'aquí a uns anys, veient la tendència negativa de l'espècie a causa de la deterioració dels seus hàbitats.

Parella de xoriguers

  Es dos exemplars van posar relativament tranquils per a la foto. Tot i que el vent no em va facilitar les coses han quedat força bé.

Xoriguer comú (Falco tinnunculus), femella

Xoriguer común (Falco tinnunculus), macho
Nikon P1000 focal 2400 mm  ISO:220  V:1/250   F:7,1

   Un matí molt adequat per apreciar la vida salvatge que encara ens queda.

  NOTA: Vaia por diante que xa tiña ganas de facer un post así desde hai tempo. Cadrou co das eleicións en Cataluña onte pero o motivo é simplesmente que me apetecía. Ademáis co tradutor de google podo mellorar moito as nocións básicas de língoa catalá que xa teño (se vedes erros avisade, porfa). Deime conta que o blogue está a ser unha ferramenta de aprendizaxe persoal estupenda.

8 comentarios:

  1. Respostas
    1. Boa pregunta, Paco. É certo que a dupla b/v resulta moi puñeteira en galego (porque evidentemente o único topónimo correcto é o topónimo na nosa língua). Así temos "palabros" que en español son con -b- pero en galego con -v- (caballo/cavalo) e viceversa. O meu propio nome, de orixe basco por certo, é outro clásico. De feito os colegas reintegracionistas defenden "Xavier" coma forma correcta en galego.
      No caso de "Cobas" obviamente ven á cabeza o termo galego referido a un oco escavado na montaña. Logo lera nalgún sitio que a etimoloxía de "Covas" non tiña nada que ver coas "cuevas" senón que viña doutra cousa que non recordo e por iso debía escribirse con -b- Desde aquela comecei a poñelo así.
      Agora que o comentaches molesteime en consultar de novo as redes e vin que hai moita controversia. Pero resulta cando menos curioso que os que defenden "Cobas" sexan español-falantes e os que defenden "Covas" usen o galego. Non semella casualidade. Como ben dicía un erudito, antes os oficiais da Armada, xuristas ou administradores de propiedade usaban exclusivamente o español por estas terras. E daí proceden moitas das deturpacións da nosa toponimia. Ésta de "Cobas" probábelmente tamén.

      Erro corrixido. Graciñas, Paco

      PD: Agora que veña Eloi contando outra versión e xa me tiro a un pozo.

      Eliminar
  2. Alberte Soutullo Vidal16 de febreiro de 2021, 00:25

    Vaia, vaia, vaia, moi preto da praia canina por excelencia (Ponzos) que moitos delincuentes teñen para ceibar os seus cans. Nin proteccións ambientais nin ren, é incríbel o que fan os incívicos sen vixiancia nin receitas.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Moi perto, si. Aínda que non ten moito que ver a praia cos campos de Covas. A verdade é que non entendo moi ben esa alusión túa á praia canina (como todas).

      Eliminar
  3. Bon dia Xabi! Molt maques las tevas fotos. M'han agradat moltíssim. És molt valent per escriure en una altre llengua que no hi és la teva. Se entés tot perfectament, encara que hi ha alguna coseta que el "google translate" no sap traduir gaire bé.
    Una abraçada i un petó,
    Inés González

    PS- Jo també estic aprenent

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Ben sei como traballan os tradutores, hehe. Por iso adoito poñer varios exemplos da frase que quero dicir e vou mirando as diferentes traducións observando os matices. Ás veces xa vexo eu o erro na tradución porque coñezo un pouco a palabra ou a expresión.
      Desde logo foi unha experiencia moi divertida, que hei repetir. Só hai unha forma de aprender unha língua: usándoa!

      Eliminar
  4. Bos días, Xabi e compañía.
    Parabéns por atreverte a escribir en catalá, todo un reto, que creo que resolviches bastante ben.
    Respeito ás fotos, felicidades polas do lagarteiro especialmente. Parece que Covas se destaca como unha zona interesante para as aves rapaces, con alomenos 7 especies visibles durante o ano.
    Apertas

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Calquer zona onde se conserve a práctica gandeira tradicional adoita ter unha riqueza de aves importante, moi superior desde logo ás fincas adicadas a prado de sega, millo ou, xa non digamos, ao innombrable. Ademáis habendo cantís litorais perto aumentan as posibilidades de crianza para rapinas tipo lagarteiro ou falcón.
      Apertas.
      PD: Para mérito o teu! Chegaches de "Graná" para traballar aquí e xa falas o galego mellor ca min, o demo me coma!

      Eliminar

Para comentar es necesario identificarse con nombre y apellidos